TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 45:7-8

Konteks
45:7 God sent me 1  ahead of you to preserve you 2  on the earth and to save your lives 3  by a great deliverance. 45:8 So now, it is not you who sent me here, but God. He has made me an adviser 4  to Pharaoh, lord over all his household, and ruler over all the land of Egypt.

Kejadian 47:25

Konteks
47:25 They replied, “You have saved our lives! You are showing us favor, 5  and we will be Pharaoh’s slaves.” 6 

Kejadian 50:20

Konteks
50:20 As for you, you meant to harm me, 7  but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day. 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[45:7]  1 sn God sent me. The repetition of this theme that God sent Joseph is reminiscent of commission narratives in which the leader could announce that God sent him (e.g., Exod 3:15).

[45:7]  2 tn Heb “to make you a remnant.” The verb, followed here by the preposition לְ (lÿ), means “to make.”

[45:7]  3 tn The infinitive gives a second purpose for God’s action.

[45:8]  4 tn Heb “a father.” The term is used here figuratively of one who gives advice, as a father would to his children.

[47:25]  5 tn Heb “we find favor in the eyes of my lord.” Some interpret this as a request, “may we find favor in the eyes of my lord.”

[47:25]  6 sn Slaves. See the note on this word in v. 21.

[50:20]  7 tn Heb “you devised against me evil.”

[50:20]  8 tn Heb “God devised it for good in order to do, like this day, to preserve alive a great nation.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA